-
1 (the Cid) Сид
History: Cid -
2 Cid
m.1 Chief, commander.2 Surname of the Spanish hero, Rodrigo Díaz de Vivar.3 DIC, disseminated intravascular coagulation. -
3 el Cid Campeador
• the Christ-child• the circular file -
4 El Cid
El Cid (from Arabic "sid" or "master") was the name given to Rodrigo Díaz de Vivar (born Vivar, near Burgos, c1043). He is Spain's warrior hero, being brave and warlike but also loyal and fair. He grew up in the court of Fernando I of Castile and later fought against the Moors, earning the title, Campeador. He married Jimena, granddaughter of Alfonso VI, "the Wise." In 1089, after a disagreement with the king, he and his loyal retainers went into exile, recapturing Valencia from the Moors. He died in 1099 and his deeds are the subject of many oral accounts, the most complete being El Cantar del Mío Cid. His sword, La Tizona, is in a museum in Burgos. -
5 Central Institute for the Deaf
Abbreviation: CIDУниверсальный русско-английский словарь > Central Institute for the Deaf
-
6 no hay moros en la costa
• the Cid• the coast isn't clearDiccionario Técnico Español-Inglés > no hay moros en la costa
-
7 Kripo
* * *Kri|po ['kriːpo, 'krɪpo]f -, -s (inf) abbrdie Krípo — the cops pl (inf), the CID (Brit)
See:von Kriminalpolizei* * *Kri·po<-, -s>[ˈkri:po]1. (Institution Kriminalpolizei)▪ die \Kripo the CID [or AM plainclothes police* * *die; Kripo (ugs.)die Kripo — ≈ the CID
* * ** * *die; Kripo (ugs.)die Kripo — ≈ the CID
-
8 kriminalpolizeilich
I Adj. plain-clothes (police)..., CID...II Adv. ermitteln etc.: by the CID* * *kri·mi·nal·po·li·zei·lich* * *B. adv ermitteln etc: by the CID -
9 cidiano
* * *cidiano -na -
10 Kripo
Kri·po <-, -s> [ʼkri:po] fdie \Kripo the CID [or (Am) plainclothes police]; -
11 la vińa del Seńor
• God rest his soul• God's hand• the chosen people• the Cid -
12 ya no hay moros en la costa
• all's clear• the Cid• the coast isn't clearDiccionario Técnico Español-Inglés > ya no hay moros en la costa
-
13 campeador
adj.extremely brave, valiant, brave.m.1 combater, warrior.2 a surname applied particularly to the Cid, Rodrigo Diaz de Vivar. -
14 चिद्
cid1) in comp. for cit
2) ind. even, indeed, alsoᅠ (often merely laying stress on a preceding word;
requiring a preceding simple verb to be accentuated Pāṇ. 8-1, 57 as well as a verb following,
if cid is preceded by an interrogative pron.;
in Class. only used after interrogative pronouns andᅠ adverbs to render them indefinite, andᅠ after jātu q.v.)
RV. VS. AV. ;
like (added to the stem of a subst. e.g.. agni-, rāja-) Nir. I, 4 Pāṇ. 8-2, 101 ;
cid-cid orᅠ cid-ca orᅠ cid-u, as well as, both, andᅠ RV. ;
- चिदचित्
- चिदम्बर
- चिदस्थिमाला
- चिदात्मक
- चिदात्मन्
- चिदानन्द
- चिदुल्लास
- चिद्गगनचन्द्रिका
- चिद्घन
- चिद्रत्नचषक
- चिद्रथ
- चिद्रूप
- चिद्विलास
- चिद्वृत्ति
-
15 Sûreté nationale
-
16 चिदम्बर
-
17 चिद्रूप
-
18 cantar
m.1 poem (literature).eso es otro cantar that's another story2 song, lay.Su cantar era muy original His song was very original.v.1 to sing.Elsa canta canciones de cuna Elsa sings lullabies.Elsa canta en la ducha Elsa sings in the shower.2 to sing (persona, ave).3 to call (out).4 to talk (informal) (confesar).5 to stink (informal) (apestar). (peninsular Spanish)le cantan los pies he has smelly feet6 to stick out like a sore thumb (informal). (peninsular Spanish)7 to sing to.María le canta al bebé Mary sings to the baby.* * *1 to sing4 (en juegos de naipes) to call■ el hombre cantó todo lo que sabía sobre el asesinato a la policía the man told the police everything he knew about the murder1 to sing2 (pájaros) to sing, chirp; (insectos) to chirp3 familiar (confesar) to spill the beans, talk, confess4 familiar (oler mal) to stink1 song\cantar como una almeja familiar to stick out like a sore thumbcantarlas claras familiar to tell somebody straightcantarle a alguien las cuarenta familiar to give somebody a piece of one's mindcantarle a alguien las verdades figurado to give somebody a piece of one's minden menos que canta un gallo familiar in a flash, before you could say Jack Robinson¡eso es otro cantar! familiar that's a totally different thing, that's a different kettle of fishser coser y cantar familiar to be as easy as pie, be child's playcantar de gesta chanson de gesteCantar de los Cantares Song of Songs, Song of Solomon* * *verb* * *1. VI1) (Mús) to singen esa región hablan cantando — (fig) they talk in a singsong way in that region
voz 2), b)los monjes cantaban en la abadía — the monks chanted o sang in the abbey
2) [pájaro] to sing; [gallo] to crow; [cigarra, grillo] to chirp3) liter (=alabar) to sing of, sing the praises oflos poetas que le cantan a la mar — the poets who sing of o sing the praises of the sea
4) ** (=revelar) to spill the beans *; [a la policía] to squeal *5) ** (=oler mal) to stink *, reekte cantan los pies — your feet really stink * o reek
2. VT1) [+ canción] to sing; [+ mantra, canto gregoriano] to chant; [+ misa] to sing, say; [+ número de lotería] to call out- cantar a algn las cuarentasu madre le cantó las cuarenta cuando llegó a casa — his mother gave him a piece of her mind when he got home *
cantar victoria —
es muy pronto para cantar victoria, la crisis política continúa — it is too early to claim victory, the political crisis continues
- creo que ya está solucionado -no cantes victoria — "I think it's sorted out" - "don't speak too soon" o "don't count your chickens (before they're hatched)"
2) liter [+ mérito, belleza] to praise, eulogize3) (=revelar) to confess3. SM1) (=canción) song; (Rel) chant2) (Literat)gallo I, 1)cantar de gesta — chanson de geste, epic poem
* * *I 1.verbo transitivo1)a) < canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) ( en béisbol) to call2) (liter) ( ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues of3) (RPl fam) ( pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to sing2)a) (fam) ( confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)3) (Esp fam) ( apestar) to stink (colloq)IImasculino poem ( gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Ex. Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.Ex. It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.----* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *I 1.verbo transitivo1)a) < canción> to singcantárselas claras a alguien — (fam)
se las canté claras — I gave it to her o told her straight (colloq)
b) ( en béisbol) to call2) (liter) ( ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues of3) (RPl fam) ( pedirse)2.canto la cama de arriba — bags I o bags the top bunk (colloq)
cantar vi1)a) (Mús) to sing2)a) (fam) ( confesar) to talk (colloq)b) (Jueg) to declarec) (anunciar, pregonar)3) (Esp fam) ( apestar) to stink (colloq)IImasculino poem ( gen set to music)eso es otro cantar! — that's another matter, that's a different kettle of fish
* * *= chant, sing.Ex: Finally, add the mass confusion wrought by the sudden appearance of a new technology in the library, with its practitioners chanting acronymic prayers, seemingly derived from a mushroom ritual.
Ex: It is hoped that by the year 2000 there will not be a chorus of unemployed librarians singing 'Where have all the libraries gone?'.* cantar a grito pelado = belt out.* cantar a pleno pulmón = belt out.* cantar las alabanzas = sing + Posesivo + praises.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* cantar victoria = claim + victory, speak too soon.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* coser y cantar = plain sailing, walkover.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* ser otro cantar = be a different kettle of fish.* tan fácil como coser y cantar = as simple as ABC.* * *vtA1 ‹canción› to sing2(anunciar, pregonar): los niños cantaban las tablas de multiplicar the children were reciting o chanting their times tablescántame las cifras read o shout the figures out to me ( colloq)3 (en béisbol) to callB ( liter) (ensalzar) to sing the praises of, extol the virtues ofel tan cantado mar the oft-praised sea ( liter)C ( fam) (delatar, descubrir) to give away¿te dejó plantada? — te lo canté he stood you up? — what did I tell you? o I warned youel Cantar de los Cantares the Song of Songs o of Solomonel Cantar del Mío Cid the ballad of El Cidcantárselas claras a algn ( fam): se las canté claras I gave it to her o told her straight ( colloq)E■ cantarviA1 ( Mús) to singhabla cantando she has a singsong voice o a lilt in her voice3 «agua/fuente» to babbleB2 ( Jueg) to declare3(anunciar, pregonar): canta, que yo anoto read it out, I'll write it downlas cifras cantan por sí solas the figures speak for themselvespoem ( gen set to music)¡eso es otro cantar! that's another o a different matter, that's a different kettle of fishCompuesto:chanson de geste* * *
cantar ( conjugate cantar) verbo transitivo ‹ canción› to sing
verbo intransitivo
1a) (Mús) to sing
[ gallo] to crow;
[cigarra/grillo] to chirp, chirrup
2 (fam) ( confesar) to talk (colloq)
■ sustantivo masculino
poem ( gen set to music)
cantar 1 verbo transitivo & verbo intransitivo
1 Mús to sing: me gusta cantar, I like singing
2 familiar (tener mal olor) to stink
3 (llamar la atención) to attract attention
4 familiar (saltar a la vista, ser evidente) to be clear
5 argot (confesar) to sing, spill the beans
♦ Locuciones: cantarle a alguien las cuarenta, to give sb a good telling off
en menos que canta un gallo, in a flash
cantar 2 sustantivo masculino
1 song, chant
2 Lit poem
un cantar de gesta, an epic poem
♦ Locuciones: familiar ser algo otro cantar, to be a totally different thing
' cantar' also found in these entries:
Spanish:
berrear
- cante
- canto
- coger
- coser
- dar
- desgarrada
- desgarrado
- determinada
- determinado
- embargar
- infinitud
- misa
- permitirse
- victoria
- bajo
- bien
- coro
- estupendo
- lindo
- mal
- público
English:
also
- as
- belt out
- burst into
- chant
- crow
- gurgle
- horn
- hum
- innate
- sailing
- sharp
- sing
- sing along
- sing out
- sing up
- singing
- song
- soon
- teach
- away
- burst
- harmonize
- perform
- squeal
- to
- yodel
* * *cantar1 nmpoem;Fameso es otro cantar that's another storyel Cantar de los Cantares [en la Biblia] the Song of Songs;cantar de gesta chanson de geste, = medieval heroic narrative poem (e.g. “El Cid”)♦ vt1. [canción] to sing2. [bingo, línea, el gordo] to call (out);cántame los números y yo los escribo you call out the numbers and I'll write them down;RP Famte canté que tu madre no te dejaría ir I TOLD you your mother wouldn't let you go;Famcantar las cuarenta a alguien to give sb a piece of one's mind;RP Famcantar la justa a alguien to give it to sb straight up;cantar victoria to claim victory4. [alabar] to praise;no se cansa de cantar la belleza del lugar he never tires of singing the praises of the beauty of the place♦ vi1. [persona] to sing2. [ave] to sing;[gallo] to crow; [insecto] to chirpcantar de plano to make a full confessionle cantan los pies he has smelly feetese traje rojo canta mucho that red suit really draws attention to you;canta un montón que estás nervioso it's really obvious that you're nervous;Carlos y yo cantábamos en una fiesta tan elegante Carlos and I really stood out at that posh party6. Esp Fam [portero]les metieron un gol porque el portero cantó they conceded a goal because the goalkeeper blundered8. Am Fam [escoger]¡canté primero para la ducha! Br bags I get the first shower!, US dibs on the first shower!* * *I v/i1 sing2 popde delincuente squeal popII v/t singIII m:ése es otro cantar fig fam that’s a different story* * *cantar v: to singcantar nm: song, ballad* * *cantar vb2. (insecto, pájaro pequeño) to chirp -
19 -κις
- κιςGrammatical information: suff.Meaning: multiplicative suffix in πολλά-κι(ς) `often' (Il.), τετρά-κι(ς) `four times' (ε 306), πεντά-κι(ς) `five times' (Pi.).Etymology: With πολλά-κι(ς) agrees in meaning Skt. (Ved.) purū́-cid `often'; also the forms can be united assuming that, the plural πολλά `often' replaces an older *πολύ̄ (s. πολύς), as the *kʷ which must be posited for Skt. c̯ in Greek after υ was represented by κ. A confirmation gives Tarent. ἀμά-τις `once' = Cret. ἀμά-κις H. From πολλάκι(ς) the κ-forms spread to the numeral adverbs τετράκι(ς) etc.; cf. further οὑ-κί. The ending of - κις: Skt. cid reminds of ἕως `unto': Skt. yā́vat (s. on 2. ἕως); note further the forms like αὖθι(ς), αὖθιν, further δίς, τρίς. - Etym. - κι, - τι = Skt. cid is identical with the indefinite τι `something', s. τίς. - Schwyzer 299 after Wackernagel KZ 25, 286f. = Kl. Schr. 1, 230f.Page in Frisk: 1,858Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > -κις
-
20 जातु
jā́tu
ever RV. X, 27, 11 ṠBr. II, 2, 2, 20 (tú)
MBh. V, 7071 Pañcat. I, 1, 6 ;
( kiṉtenajātena, what is the use at all of him born?);
<when jā́tu stands at the beginning of a sentence the verb which follows retains its accent Pāṇ. 8-1, 47 ;
in connection with the Pot. andᅠ nâ̱vakalpayāmi etc. III, 3, 147 orᅠ with the pr. III, 3, 142 ;
jātu expresses censure
e.g.. jātuvṛishalaṉyājayennamarshayāmi « I suffer not that he should cause an outcast to sacrifice» Kāṡ. ;
jātuyājayativṛishalam « ought he to cause an outcast to sacrifice?» ib. >;
possibly, perhaps MBh. XII, 6739 (with api preceding) Kathās. ( alsoᅠ with cid following);
some day, once, once upon a time Kathās. Rājat. ( alsoᅠ with cid following). najā́tu, not at all, by no means, never ṠBr. XIV Mn. MBh. etc.. ( alsoᅠ with cid following)
См. также в других словарях:
(the) CID — the CID UK [ˌsiː aɪ ˈdiː] US [ˌsi aɪ ˈdi] the Criminal Investigation Department: the department of the police in the UK that is responsible for solving serious crimes http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/cid.htm Thesaurus: groups of … Useful english dictionary
the CID — UK [ˌsiː aɪ ˈdiː] / US [ˌsɪ aɪ ˈdɪ] the Criminal Investigation Department: the department of the police in the UK that is responsible for solving serious crimes … English dictionary
The Whitechapel Murders (1888-91) — were a series of eleven unsolved brutal murders of women committed in Whitechapel, in the East End of London between 3 April 1888 and 13 February 1891. At various points all of them have been ascribed to the notorious, but elusive, individual… … Wikipedia
The Richardson Gang — The Richardsons In South London, United Kingdom Founded by The Richardson brothers Years active 1960 Territory London, United Kingdom Criminal activities drug trafficking, extortion, theft, fraud … Wikipedia
The Bill (series 10) — The Bill Series 10 Country of origin United Kingdom No. of episodes 156 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
Cid,the — Cid (sĭd), the. Originally Rodrigo Díaz de Vivar. 1043? 1099. Spanish soldier and national hero whose military exploits, including the capture of Valencia (1094), are recounted in several literary works, most notably the epic The Song of the Cid … Universalium
The Holohan Murder Case — was a case concerned with the death of OSS major William Holohan in Italy during the Second World War.During World War II, the U.S. Army Office of Strategic Services (OSS) dispatched teams of specially trained soldiers to enemy occupied… … Wikipedia
The Adventure of the Mazarin Stone — by Arthur Conan Doyle Released 1921 Series The Case Book of Sherlock Holmes Client(s) Lord Cantlemere Set in 1903, by William S. Baring Gould Villain(s) Count Negretto Sylvius The Adventure of … Wikipedia
The Spanish Bull-Fight — The Spanish Bull Fight † Catholic Encyclopedia ► The Spanish Bull Fight Neither the English term nor the German (Stiergefecht) used to designate this popular diversion of the Spaniards, can be said to express adequately the essential… … Catholic encyclopedia
Cid, the — Spanish El Cid orig. Rodrigo Díaz de Vivar born с 1043, Vivar, near Burgos, Castile died July 10, 1099, Valencia Castilian military leader and national hero. His popular name, El Cid (from Spanish Arabic al sid, lord ), dates from his lifetime.… … Universalium
cid — acar·i·cid·al; ac·a·ro·ce·cid·i·um; ac·cid·ia; ade·cid·u·ate; ae·cid·i·al; ae·cid·i·o·spore; ae·cid·i·um; aphi·cid·al; as·car·i·cid·al; as·cid·i·a·cea; as·cid·i·ae; as·cid·i·an; as·cid·i·ar·i·um; as·cid·i·form; as·cid·i·oi·da; as·cid·i·ol·o·gy;… … English syllables